Con mèo mà trèo cây cau

Con mèo mà trèo cây cau Hỏi thăm chú chuột đi đâu vắng nhà Chú chuột đi chợ đường xa Mua mắm mua muối giỗ cha chú mèo The cat climbs up the cau tree Finding the house empty, he wonder where the mouse has gone The mouse went to the market afar Looking forĐọc tiếp “Con mèo mà trèo cây cau”

Useful language learning resources

As you may know, I am currently learning Italian, which would be the 7th foreign language I have attempted. Although I’ve failed at Chinese, Japanese and Russian, I can speak the other 4 on at least a conversational level. What I am doing differently this time is that I will learn the language all byĐọc tiếp “Useful language learning resources”

How do you call this half-moon-shaped pastry?

Croissant has existed in my life ever since I was a child. As a French colony, Vietnam has managed to replicate most popular French food, most of the time with a twist. Sometimes, the result is magnificent like the world-renown bánh mì, and then there are other times when we have the sad, soft, soggyĐọc tiếp “How do you call this half-moon-shaped pastry?”

Phía Tây không có gì lạ.

Phía Tây không có gì lạ là tác phẩm tạo nên tên tuổi của Remarque, một tiểu thuyết xuất sắc về đề tài Chiến tranh thế giới thứ nhất, cuộc chiến mà ông đã đi qua và bị ám ảnh bởi nó. Khác với cuộc Thế chiến tiếp theo, chiến tranh đầu thế kỉ haiĐọc tiếp “Phía Tây không có gì lạ.”

Bàn về ngôn ngữ

Trong các ngôn ngữ mình từng học là Việt, Anh, Đức, TBN, Nga thì có hai đứa thuộc về hệ Germanic là Anh và Đức, tiếng TBN thuộc hệ Romance và tiếng Nga là Slavic. Tất cả các tiếng này đều thuộc đại gia đình Indo-European. Mỗi lần học tiếng như vậy, việc khiến mình cảm thấy thú vị nhất là so sánh các điểm giống và khác nhau.